팟캐스트 ♫

NG #110 - 스파이 (2015)

강씨네수다 2015. 5. 30. 18:53


http://file.ssenhosting.com/data1/smells/NG110.mp3



"멜리사 맥카시 주연작. 멋진 여성이 펼쳐놓는 코믹오락영화!"


폴 페이그 감독이 연출하고 멜리사 매카시(Melissa McCarthy)가 주연을 맡은 코메디 오락영화 <스파이>를 다뤘습니다.

포스터에는 주드 로와 제이슨 스타뎀도 나와 있지만,

실상은 멜리사 맥카시의 단독 주연작이라고 생각해요.


15세 관람가이지만

제 '개인적인' 기준에는 좀 과한 표현들이 섞여 있어

몇몇 분들은 불편해하실 수도 있다고 생각합니다.

그러나 아무 생각없이 즐길 수 있는 재밌는 코메디 오락영화임에는 분명한 것 같습니다;;


자막 논란이 좀 있었죠. 자세한 내용은 방송으로 확인해 보시길..ㅎ


방송 분량은 약 49분이고,

연출 및 출연진 / 전형적인 부분 / 여자 vs 남자 / 자막 오역 논란 등으로 수다 떨었습니다.


지난 방송 <매드 맥스 : 분노의 도로>편 리뷰 남겨주신 '소심고양이'님 감사합니다 ㅎ


현재 청취자 설문조사 중입니다. 6/4까지 받습니다. 많은 참여 바랍니다. -> http://me2.do/5jiIqune


각종 팟캐스트 어플, 혹은 쥐약, itunes, 팟빵 어플 등에서 "강cine수다" 를 검색해주세요!!


* 설경구 문소리 주연의 영화 <스파이>는 2013년에 개봉했고, 약 340만 명 정도를 모았습니다.


* 아놀드 슈왈제네거, 제이미 리 커티스 주연의 <트루 라이즈>가 생각나기도 했습니다 ㅎ 1994년작입니다.


* 이번 자막 논란에서 초점을 맞춰야할 부분은 한국 정서에 맞게 '의역'한 부분이 아니라, 감독과 작품의 의도를 완전히 왜곡시킨 '오역'에 있습니다. 각 나라는 문화와 정서에 맞게 표현을 하고, 그 표현과 단어는 다른 나라의 언어로 100% 치환되지 못할 수도 있지요. 이때 '의역'을 하여 수요자가 되도록 감상에 불편해하지 않게 합니다. 이번 자막 논란에서 이 '의역' 부분까지 엉터리 번역이라고 비판/비난하는 건 옳지 않다고 생각합니다. 그러나 분명 '오역'에 대해선 지적해야만 하겠지요..!




728x90